NHÂN DÂN VIỆT NAM.ORG
TIẾNG NÓI CỦA MỘT SỐ NGƯỜI VIỆT YÊU NƯỚC TRONG NUỚC VÀ HẢI NGOẠI VẬN ĐỘNG TOÀN DÂN QUYẾT TÂM
CÓ NGÀY VUI ĐẠI THẮNG VIỆT NAM III LÀ ĐẬP TAN ÂM MƯU DBHB CỦA ĐẾ QUỐC MỸ, GIẢI TRỪ VÀ GIẢI HOẶC
GIẶC ÁO ĐEN VATICAN – GIẶC ÁO ĐEN BẢN ĐỊA – GIẶC TIN LÀNH

    Giới thiệu một số website:

   * Cong San
   * Nhan Dan
   * Cong An
   * Cong An N.D.
   * Quan Doi N.D
   * Lao Dong
   * Thanh Nien
   * Tuoi Tre
   * Saigon G, P.
   * VNA Net
   * Voice of V.N.
   * www.chuyenluan.com
   * www.duoctue.org
   * www.khuongviet.net
   * www.nguoivietyeunuoc.org
   * www.nguyentua.com
   * www.dongduongthoibao.net
   * www.dongduongthoibao.com
   * home.comcast.net/~charlieng


   

Tôn Nữ Thị Ninh, Nhà Ngoại Giao Bắt Nhịp Cầu Nối Hai Bờ Đại Dương: NVH


Tôn Nữ Thị Ninh, Nhà Ngoại Giao Bắt Nhịp Cầu Nối Hai Bờ Đại Dương

 

Nguyễn Văn Hóa

 

Về “Brainstorm Conference” tháng 7-2004

 

Soạn: AM 813385 gửi đến 996 để nhận ảnh này

Bà Tôn Nữ Thị Ninh, phó chủ nhiệm

 ủy ban đối ngoại quốc hội Việt Nam     

Trên tờ FORTUNE -một tạp chí thương mại và kinh doanh có tiếng của Mỹ, bỉnh bút hàng tuần David Kirkpatrick trong bài báo “Các Nhà Lănh Đạo Toàn Cầu Tham Gia Hội nghị Brainstorm 2004” (Fortune 14/7/2004), viết: “Nếu là tháng Bảy, nhất định phải là Tư-duy-bất-chợt ("Brainstorm", tôi c̣n muốn dịch là “động năo” !). Chắc chắn là vậy rồi, nên tôi mới có mặt ở Aspen, sửa soạn cho Hội nghị Brainstorm 2004, bắt đầu vào ngày hôm nay. Đó là cuộc hội nghị hàng năm với sự góp mặt của các nhà lănh đạo toàn cầu, tổ chức bởi Fortune và Học viện Aspen. Tôi lănh vai tṛ giám đốc và điều hợp chương tŕnh."

 

"Năm nay sẽ có các diễn giả như Thứ trưởng Quốc pḥng Paul Wolfowitz, bà Teresa Heinz Kerry (vợ của ứng cử viên tổng thống John), Tổng thống mới nhậm chức nước Serbia - Boris Tardic, Tổng quản trị hăng Hewlett-Packard –Carly Fiorina, nhà sáng lập CNN -Ted Turner, Giám đốc FBI -Robert Mueller, và Tổng trưởng Tài chánh Afghanistan –Ashraf Ghani. Đấy là chưa nói tới những tham dự viên như Hoàng hậu Noor của Jordan, nhà sản xuất phim Lawrence Bender, Tổng quản trị công ti eBay -Meg Whitman, nhà đồng sáng lập Google -Sergey Brin, và Tổng quản trị hăng Disney –Michael Eisner.” (1)

 

Nhưng các nhà lănh đạo, doanh thương, kỹ thuật gia, chính khách... ấy tụ hội trong cuộc hội luận này để làm ǵ ? David nói họ tụ hội về đây để trao đổi, đề xuất ư kiến và chia sẻ kinh nghiệm về những vấn đề thời đại mà thế giới đă một lần phải đương đầu. Thí dụ: vấn đề trái đất đang bị hâm nóng, những thử thách về khan hiếm năng lượng tương lai sẽ đến, đề xuất những phát kiến về nguồn nhiệt lượng mặt trời cắt giảm giá cả ở mức tối thấp, nhưng quan trọng hơn cả là kỹ thuật mới có thể giúp đỡ những quốc gia đang phát triển như thế nào. Chẳng hạn như năm ngoái đă thảo luận về đề tài, “Hai Phương Cách Để Giúp Đỡ Các Nước Trong Thế Giới Thứ Ba” (Two Ways To Help the Third World).

 

David viết tiếp, “Ở Hội nghị Tư-duy-bất-chợt, chúng tôi luôn luôn cố gắng cho điều không mong đợi xảy ra, v́ thế mà chúng tôi có thể bước ra ngoài điều đă hiểu biết. Tôi đang viết bài này trong pḥng đợi ở Phi trường Aspen, với người bạn đồng nghiệp Julie Schlosser, đang đợi chờ đề chào mừng Bà Tôn Nữ Thị Ninh, Phó Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại của Quốc Hội Việt Nam. Bà ta đáp chuyến bay dài từ Hà Nội đến đây để tham dự với chúng tôi...” (2)

 

Tôn Nữ Thị Ninh ? –một nhà ngoại giao Việt Nam của thế kỷ

 

Vài ḍng lược sử (theo “Tiếng nói  VN” --Voice of Vietnam):

 

“Cộng hưởng với một nhà ngoại giao thành công, Tôn Nữ Thị Ninh c̣n có một đời sống gia đ́nh hạnh phúc. Là một cựu đại sứ VN tại Belgium và Cộng đồng Âu châu (EU), và Phụ tá Bộ trưởng Ngoại Giao, giờ đây Bà là Chủ tịch của Quốc Hội phụ trách về Đối Ngoại.

 

Bà Tôn Nữ Thị Ninh sinh năm 1947 tại làng Lại Thế (nguyên bản viết sai địa danh: ‘Đại Thế’ –người dịch), quận Phú Vang, thành phố Huế. Gia đ́nh di cư vào Sài G̣n (giờ là thành phố Hồ Chí Minh), rồi gia đ́nh đi Pháp vào lúc bà mới ba tuổi.

 

Sau 10 năm theo học trung học Pháp, gia đ́nh bà trở về Sài G̣n. Ở vào tuổi 17, Tôn Nữ Thị Ninh theo học khoa sử ở đại học Sorbonne. Tôn Nữ Thị Ninh đă có một quyết định, tạo nên một bước ngoặc quan trọng là đi vào ngành ngoại giao. Một năm sau đó, Bà Ninh quyết định học thêm Anh và Đức ngữ.

 

Sau khi tốt nghiệp đại học Sorbonne, bà trở về Sài G̣n và tham gia đấu tranh chống xâm lược Mỹ. Trong môi trường đấu tranh, bà đă gặp hai người về sau đă có ảnh hưởng lớn đến cuộc đời bà. Đó là Bà Nguyễn Thị Chơn, một nhà hoạt động cách mạng, và Ông Xuân Thủy, người đă dẫn đầu phái đ̣an thương thuyết của miền Bắc trong Ḥa đàm Pa-ri.

 

Vào lúc ấy, Bà làm Phó Khoa của Phân khoa Anh ngữ trường Đại học Sư phạm Sài G̣n và hoạt động trong Ủy ban An ninh Sài G̣n–Gia Định. Năm 1978, Bà Tôn Nữ Thị Ninh trong phái đ̣an Việt Nam tham dự một Lễ hội ở Cuba, Bà một lần nữa gặp lại Ông Xuân Thủy.

 

Một năm sau, Bà Ninh được cử làm việc ở Ủy ban Trung ương phụ trách về Đối Ngoại ở Hà Nội. Vào tuổi 32, Bà làm việc cho Bộ Ngoại Giao với trách vụ thông dịch cho các nhà lănh đạo Đảng và Nhà nước. Từ đấy, Bà đă nắm giữ nhiều chức vụ quan trọng và đóng góp rất nhiều trong lănh vực ngoại giao của Việt Nam.

 

Đặc biệt nhất, Bà được chọn làm đại sứ của nước Việt Nam tại Belgium và Cộng đồng Âu châu. Người ta vẫn c̣n nhớ, trong thông điệp đọc trước Hội đồng Liên Hiệp Quốc thứ 58, Bà đă nói rằng nước Việt Nam sẽ hợp tác trong tinh thần xây dựng cho mục tiêu nhân quyền cho mỗi con người, mỗi cộng đồng và mỗi dân tộc.

 

Ở Việt Nam, nhân quyền đă được quy định rơ ràng trong hiến pháp 1992 và đất nước đang cố gắng xây dựng để trở thành một quốc gia phồn vinh, giàu có, một xă hội công bằng và văn minh. Trong hiến pháp Việt Nam, nhân quyền rất được tôn trọng, đặc biệt trong các lănh vực quyền b́nh đẳng nam nữ và chống-kỳ thị phái tính.

 

Trong mỗi khu vực quản trị xă hội, đều có sự tham dự của phụ nữ. Bà Tôn Nữ Thị Ninh đă đóng góp to lớn để mang đến cho thế giới h́nh ảnh một đất nước đang phát triển trong t́nh thân hữu và một con người Việt Nam giàu ḷng nhân ái. Tôn Nữ Thị Ninh là một thí dụ sáng tỏ cho h́nh ảnh của một phụ nữ Việt Nam thời đại, người tin tưởng vào vai tṛ của phụ nữ trong xă hội.”

 

(Theo “Women diplomat contributes a great deal to Vietnam’s diplomatic sector”, mạng ‘Voice of VN’ –vov.org.vn 04/04/2004) (3)

 

Tôn Nữ Thị Ninh –nhà ngoại giao sẽ phá tung bức màn u ám của quá khứ

 

“Đại lộ Massachusetts của thủ đô Hoa Kỳ nối đuôi với những bộ phận tư duy đầu năo (think-tanks) như Học viện Brookings, Trường Nghiên cứu Cấp cao Paul H Nitze thuộc Đại học Johns Hopkins (SAIS), Ủy ban Bang giao Quốc tế (Council on Foreign Relations) và tổ chức Tài trợ cho Ḥa b́nh Quốc tế Carnegie.

 

"Trong khi đa số các nhà quan sát cho rằng các học viện kia chỉ là những tháp ngà trong sự trống rỗng tư duy, nhưng một số người khác lại nghĩ đấy chính là những nơi cung cấp then chốt những chính sách trong thế hệ “tư duy mới”, mở đường cho sự tái duyệt chính sách Hoa Kỳ.

 

"Quan điểm ấy đă cực kỳ sáng tỏ trong chương tŕnh mới đây, Tương lai của Quan hệ giữa Việt nam và Hoa Kỳ được sắp xếp bởi cơ quan SAIS và Viện Bang giao Quốc tế thuộc Bộ Ngoại Giao Việt Nam...”

 

Đó là đoạn mở đầu trong bài b́nh luận “Việt Nam–Mỹ: Giă Từ Vũ Khí” (‘Vietnam-US: A farewell to Arms’, James Borton, mạng lưới AsiaTimes online ngày 17/19/2003). Về phía Việt Nam, nhà b́nh luận James Borton đă nêu lại những lời phát biểu rất đặc trưng. Tướng Lê Văn Cường, giám đốc Viện Nghiên cứu Khoa học và Chiến lược thuộc Bộ Công An, nói: “Người Mỹ thật sự đă không hiểu ǵ nhân dân Việt Nam và chúng ta nên để quá khứ lùi ra đàng sau” (Americans have not really understood Vietnamese people and we should put our past behind us.); Tiến sĩ Đào Duy Quát, phó ban thường trực trong Ủy ban Văn hóa và Tư tưởng lớn tiếng phụ họa: “Thật thế, đất nước chúng tôi hăm hở muốn biết nhiều thêm về nước Mỹ, và chúng tôi rất hoan nghênh có cơ hội để đọc nhiều tác giả lớn của Mỹ như Ernest Hemingway.” (‘Really, our country is eager to know more about America, and we welcome the opportunity to read more great American authors like Ernest Hemingway.’)  Trong khi ấy, một thanh nữ trong lứa tuổi 30, cô Lê linh Lan, thuộc Học viện Bang giao Quốc tế, trong giọng Anh ngữ trong sáng, e thẹn phát biểu: “Tôi đă đọc Ernest Hemingway, nhưng tôi không phải là người say mê ông ấy. Mặt khác, tôi mong ước được đọc nhiều, học hỏi nhiều hơn nữa.” (4)

 

James Borton dẫn chứng thêm về nhịp cầu giao thoa văn hóa đó như sau:

 

“Fred Brown, giám đốc của Chương tŕnh Nghiên cứu Đông Nam Á châu của SAIS, tiết lộ rằng có chừng 35 nghiên cứu sinh Việt Nam đă đến nghiên cứu tại SAIS trong từng mức độ khác nhau, kể từ niên khóa 1993-94. Trong số này, 24 từ Bộ Ngoại Giao, hai từ Bộ Quốc Pḥng, ba từ Bộ Công An, và ba từ Ủy ban Đối ngoại của Ủy ban Trung ương Đảng Cộng Sản VN. Những người khác đến từ Bộ Đầu tư và Kế hoạch, Văn pḥng phủ Thủ tướng và Học viện Chính trị Hồ Chí Minh. Sự nối kết giữa các học viện này chính là nền tảng cho sự hiểu biết, đối thoại và cải tiến quan hệ giữa hai nước cựu thù mà giờ đây đang là những người bạn về mậu dịch. Nhưng có một sự ngoại lệ, là khi Đại sứ Raymond Burghardt đến nhậm chức ở Việt Nam, vốn là một cựu thành viên thiện chí của Peace Corp đă trách móc Hà Nội đă cố t́nh ngăn trở các nhân viên thiện chí của Peace Corp đến Việt Nam.” (5)

 

Thế nhưng, theo James Borton Bà Tôn Nữ Thị Ninh -phó chủ tịch ban Đối ngoại của Quốc Hội Việt Nam, một nhà lănh đạo có tư tưởng cải cách và ôn ḥa (the moderate and reform-minded) cho rằng, sự xuất cảng các thanh niên Mỹ ấy sang Việt Nam có thể gây mối nguy hại cho nền an ninh của Việt Nam.  James Borton kết luận, (có lẽ) cuối cùng đó chỉ là vấn đề của nhận thức và danh từ mà thôi. (!)

 

Tuy vậy, sự cảnh giác của nhà ngoại giao Tôn Nữ Thị Ninh vẫn hàm chứa một sự tiên tri nào đó. Bằng chứng? Trong lúc nước Mỹ đang đắm ch́m trong rối rắm của chiến tranh chống khủng bố, cả nước Mỹ đang rạo rực trong mùa bầu cử tổng thống, và hiện tượng một số người Việt căm thù chế độ Việt Nam vẫn chưa chịu bỏ quá khứ đàng sau, vẫn tiếp tục t́m mọi phương tiện để mua chuộc sự mị dân, lá phiếu của một số nhà lập pháp Mỹ thiếu hiểu biết, không nắm vững t́nh h́nh Việt Nam. Mặc dù sự kiện này không thể đưa tới kết quả Hạ Viện Mỹ thông qua dự luật Nhân Quyền ở VN, nhưng nó tạo ra một ảo tưởng bất thường.  Thêm vào đó, lời phát biểu sự lo ngại của các họat động Peace Corp của Bà Tôn Nữ Thị Ninh, qua đa số biểu quyết dự luật Nhân Quyền HR 1587, là một sự lo ngại có bằng cớ rất thực.

 

Nhưng, qua chuyến viếng thăm Mỹ trong bốn ngày của nhà ngoại giao Tôn Nữ Thị Ninh cho thấy có khả năng củng cố mối giao hảo thân thiện giữa Việt Nam và Hoa Kỳ được nổ lực xây dựng trong nhiều năm qua. Bà Tôn Nữ Thị Ninh đă tiếp xúc với Thứ trưởng Ngọai giao phụ trách về Toàn Cầu vụ Paula J. Dobriansky, Thượng Nghị sĩ Diane Feinstein, và hai dân biểu Rob Simmons và Lane Evans, đồng chủ tịch Ủy ban Quốc hội về US-Vietnam. Bà Tôn Nữ Thị Ninh nói rằng, phái đoàn VN đă có rất nhiều cuộc gặp gỡ với các nhà dân biểu Mỹ, và đă phát giác rằng đa số các dân biểu bỏ phiếu thuận cho dự luật Nhân Quyền đă không biết ǵ về nội dung của nó. Sau những cuộc gặp gỡ đó, các nhà dân biểu trên đă hứa hẹn rằng họ sẽ thận trọng nhiều hơn nữa trong những cuộc bỏ phiếu tương lai. Trong tư cách rất b́nh đẳng, thân thiện về ngoại giao, Bà đă mời gọi các nhà làm luật Mỹ cần nên viếng thăm VN để học hỏi và t́m hiểu thêm về đất nước Việt Nam.

 

voa_vietnam_ton_nu_thi_ninh_3306_210
Bà Tôn Nữ Thị Ninh, phó chủ nhiệm ủy ban đối ngoại quốc hội Việt Nam

 

Bà phát biểu, “Điều tốt nhất là mời họ có những cuộc viếng thăm t́m hiểu sự kiện, làm nhân chứng cho thực tại, bởi v́ qua sự kiện sinh động và sự phát triển của đất nước hiện nay là những câu trả lời tốt nhất. Điều có thể thấy rất rơ ở đây là sau khi ḥa b́nh đă tái lập, nhân quyền Việt Nam đă có rất nhiều bước tiến, đă được thế giới rộng răi nh́n nhận. Nếu như  vấn đề nhân quyền, dân chủ và tôn giáo bị chính trị hóa bởi một vài dân biểu Mỹ và vài nhóm hoạt động chính trị hành lang nào đó, họ chỉ là những kẻ cực đoan. Thực tế, họ biết đấy là những điều được tạo dựng, nhưng cứ tiếp tục đem nó ra trước quốc hội và xử dụng nó như một công cụ để tạo áp lực lên Việt Nam.” (6)

 

Qua lời tuyên bố trên, và với những bước mở đầu trong hoạt động ngoại giao ở Bắc Mỹ, nhà ngoại giao Tôn Nữ Thị Ninh sẽ phá tung bức màn u ám của quá khứ do một ai đó đang cố treo lơ lửng giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, mà dấu ấn đậm nét nhất chính là những giây phút ngồi chờ đợi ở phi trường Aspen của người tổ chức Hội nghị “Brainstorm 2004” –David Kirkpatrick, để đón chào một nhà nữ ngoại giao Á đông đă từng tạo dựng những t́nh cảm sâu sắc với đất nước VN nơi các nhà lănh đạo Âu châu trong thập niên qua.

 

Nguyễn Văn Hóa

29.7.2004

 

Ghi chú:

 

(1) David KirkpatrickGlobal Leaders Gather for Brainstorm 2004”, tạp chí FORTUNE Wednesday, July 14, 2004

Paul Wolfowitz, Teresa Heinz Kerry, Ted Turner and Michael Eisner will be among the more than 200 luminaries converging in Aspen for our fourth annual Brainstorm conference.

 

 “If it's July, it must be Brainstorm. And sure enough, here I am in Aspen, preparing for Brainstorm 2004, which begins today. It's the annual conference of global leaders jointly hosted by FORTUNE and the Aspen Institute. I serve as program director and moderator.

 

This year our main speakers include Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz, Teresa Heinz Kerry (wife of presidential candidate John), newly inaugurated Serbian President Boris Tadic, Hewlett-Packard CEO Carly Fiorina, CNN founder Ted Turner, FBI Director Robert Mueller, and Finance Minister Ashraf Ghani of Afghanistan. That's not to mention other attendees like Jordan's Queen Noor, movie producer Lawrence Bender (Kill Bill, Pulp Fiction, etc.), eBay CEO Meg Whitman, Google co-founder Sergey Brin, and Disney CEO Michael Eisner.”

 

(2) dẫn như trên, David Kirkpatrick: “At Brainstorm we're always striving for the unexpected, so we can go beyond what we already know. I'm writing this in the waiting room at Aspen Airport, where my colleague Julie Schlosser and I are waiting to greet Mrs. Ton Nu Thi Ninh, the vice chairwoman of the foreign affairs committee in Vietnam's National Assembly. She's flown all the way from Hanoi to join us here...”

 

(3) http://www.vov.org.vn/2004_04_04/english/baituan/nhanvatvasukien.htm

 

“Women diplomat contributes a great deal to Vietnam’s diplomatic sector

 

In addition to being a successful diplomat, Ton Nu Thi Ninh also has a happy family life. The former ambassador to Belgium and the EU, and Assistant to the Foreign Minister, is now Chairwoman of the National Assembly?s Committee for External Relations.

Ton Nu Thi Ninh was born in 1947 into a family in Lai The village in Phu Vang district of Hue. Her family moved to the former Sai Gon, now HCM City, and then to France when she was just three years old.

 

After 10 years of studying in a French high school, Ninh?s family returned to Sai Gon. At the age of 17, Ton Nu Thi Ninh entered the history faculty of the French university, Sorbonne. Ninh considered her decision as the first but probably the most important landmark in her diplomatic career. After one year, Ninh decided to study the English and German languages.

 

After graduating from Sorbonne University, Ninh returned to Sai Gon and joined in the fight against the US invaders. Here she met with two people who later had a great influence on her life. They were Ms. Nguyen Thi Chon, a revolutionary activist, and Mr. Xuan Thuy, who was then Head of the Northern Negotiation Delegation for the Paris Conference.

 

At that time, she was the Deputy Head of the English Faculty of the Sai Gon Teachers? College and worked for the Sai Gon-Gia Dinh Security Committee. In 1978, Ton Nu Thi Ninh joined the Vietnamese delegation to attend a Festival in Cuba, where she met Mr. Xuan Thuy again.

 

After one year, Ninh was sent to work at the Central Committee for External Relations in Hanoi. When she was 32, Ninh moved to work for the Foreign Ministry as a translator for Party and State leaders. She has since held many important positions and contributed a great deal to Vietnam?s diplomatic sector.

 

Most notably, she was selected as Vietnamese ambassador to Belgium and the EU. People recall her statement at the 58th UN General Assembly, saying that Vietnam will co-operate in a constructive spirit for the cause of human rights for everyone, every community and every nation.

 

In Vietnam, human rights were clearly stipulated in the 1992 constitution and the country is striving for a prosperous people, wealthy country and an equal and civilized society. In Vietnam?s constitution, human rights are highly respected, particularly in the fields of gender equality and anti-discrimination.

 

Every social management sector is accessible to women. Ton Nu Thi Ninh has made great contributions to bringing to the world the image of a friendly developing Vietnam with a kindhearted people. Ton Nu Thi Ninh is considered a bright example for every modern Vietnamese woman, who believes in women?s position in society.”

 

(4) “Vietnam-US: A farewell to arms” 17/10/03, by James Borton, 2003 Asia Times Online.

(5) dẫn như trên

 

(6) “US should get a broader vision on Vietnam”, Department of International Organisations, Ministry of Foreign Affairs Vietnam

 

Ms. Ton Nu Thi Ninh said, ‘It is best is to invite them on a fact finding tour in Vietnam to witness reality because dynamic facts and developments in the country are the best answers. The most obvious thing here is that after peace was restored, human rights in Vietnam have made much progress, which has been widely recognised. It is only the politicisation of human rights, democracy and religion by a few of American Congressmen and lobby groups, who are extremists. In fact they know these are fabrications, but still continue to present them to the congress and use them as a tool to bring pressure on Vietnam.’”

 

Trích trang nhà GĐ

ĐDTB, ngày 30/1/07



<Go Back>
Printer Friendly Page Send this Story to a Friend